| Pinch me, please. |
|
|
|
| Written by OHmommy | |
| Wednesday, 03 November 2010 00:00 | |
|
The other night I gathered my three children and read them the children's book I wrote. Do you know how strange that is to type and to say out loud? I read the book that I wrote to my own children. Pinch me! Lola, my most animated child, traced her finger over her character portrait in the book and squealed with delight. Jay, my practical son, asked me if our local library would carry it. Feenie, my wild banshee, planted a gentle kiss on my forehead. Upon hearing their real names in Polish read out loud for the first time Lola exclaimed, "This story is really about us, Mama!"
"Yes. This is our story. Ours forever."
I've shared with you the moment I decided to make this dream a reality. Let you peek at the illustrations in progress. And now as the book is being printed somewhere in middle America (made in the USA!) I couldn't help but prematurely showing you a glimpse of the website scheduled to go live this weekend. Because, by golly, I am heads over stilettos excited. Like a kid in a candy store excited.
Screen shot of website designed by fellow Clevelander, Mark G. Davis.
The title: Wigilia (vee-GHEEL-yah) - A tale about a Polish-American family on Christmas Eve The description: Learn how three Polish-American children celebrate Christmas Eve in this charming tale that both entertains and enlightens readers about age old Polish traditions.
Pinch me. This little dream of mine is quickly becoming a reality. My three children are not only proud of what I've done thus far but are also inspired and in return are feverishly working on their own manuscripts. Nothing in the world makes me smile more. |
|
| Last Updated on Wednesday, 17 November 2010 22:23 |















Comments
My heart swells for you.
So proud, so excited.. cannot wait to share this with my own children.
Congrats
I am so proud of you!!!
(Want to come over and help me with the remaining 47,000 words of my NaNoWriMo manuscript?)
Many congratulations.
(also, I'm coming after you for an author autograph once we get ours)
I am already planning how many copies I will order.
So I feel confident in saying for the rest of us that are...
Screw you K, you should really do your research before making WRONG assumptions and thus making yourself look like an ASS.
Shut your hole, fartknocker.
Your comment actually gave this post even more publicity so thank you!
P- I think writing this book is a beautiful and wonderful thing. You are an amazing mother and a brilliant writer.
Secondly, to the rude comment above, it's a shame. A shame that the commenter has clearly not been a reader of your site, to see the beautiful posts you write about your family, your trips to Poland. How you pass down your amazing recipes to your children, and the step by step pictures of their little hands picking up the traditions. It's a shame that, they too, struggle with language, and miss out on your amazing stories lined with polish translations and sayings.
Don't let them for one moment ruin the happiness you should be feeling right now.
Congrats again!
Now onto more pressing matters. As much as you are not supposed to feed the trolls and you have nothing to prove to the one consonanted named troll, but a cussing out in nothing but polish is definitely warranted. Chances are the idiot behind the consonant will have no idea what you said, because hypocracy is the name of a trolls game.
As for the asshole commenter. Gosh, jealous much?
(and I'm totally ignoring the ignorant, jealous troll comment)
Don't let K take away your pride in what you've accomplished. As I think you would say to your kids "Are you proud of you?" that's all that matters.
CONGRATS!!!
Hooray!
And easier said than done but ignore the one with the polish-speaking knickers too tightly in a twist.
It's interesting that my only thought when I read "K"'s comment was that it must have been left by a very unhappy person. Just like we tell our children about bullies--they're just so unhappy inside. So sad.
RSS feed for comments to this post